Saturday, June 19, 2010

Leave no man behind

เก็บศัพท์และสำนวนจากหนังดังในอดีตในวันนี้เป็นตัวอย่างภาพยนตร์แนว Action สงครามความขัดแย้งระหว่างชนชั้น ซึ่งมีเนื้อหามาจากเหตุการณ์จริง ที่เกิดขึ้นในประเทศโซมาเลีย ทวีปแอฟริกา ซึ่งเป็นสงครามขัดแย้งทางชนชั้น กลายเป็น Civil war ซึ่งคล้ายๆ กับเหตุการณ์จลาจลในประเทศไทยที่ผ่านมาเมื่อเร็วๆ นี้เอง โชคดีที่บ้านเราไม่ถึงขนาดมีกองกำลังต่างชาติเข้ามาแทรกแซงหรือมีบทบาทเหมือนเช่นในประเทศโซมาเลีย ซึ่งถูกทหารของสหรัฐฯ เข้าแทรกแซงและมีบทบาทสำคัญ โดยหน่วย Ranger หรือหน่วยจู่โจมของสหรัฐถูกส่งเข้าปฏิบัติการทางทหารในความพยายามที่จะจับตัวหัวหน้ากบฏ แต่เกิดเหตุกาาณ์ไม่คาดคิดขึ้น เมื่อเครื่องบิน ฮ.แบบลำเลียงพล UH-60 หรือ Black Hawk ลำหนึ่งถูกยิงตก สหรัฐฯจึงส่งหน่วยทหารราบจู่โจม เพื่อเข้าไปปฏิบัติการค้นหานักบินที่อาจจะรอดชีวิต ด้วยคำพูดที่ซาบซึ้งตรึงใจเหล่านักรบทหารว่า "Leave no man behind" หรืออย่าทิ้งใครไว้ข้างหลัง สำหรับตัวผมเองการเรียนรู้ภาษาอังกฤษด้วยการฟังสำนวนหรือคำศัพท์จากตัวอย่างภาพยนตน์ก็เป็นอีกแนวทางหนึ่งที่ช่วยให้การเรียนรู้ภาษาได้ดีขึ้นเช่นกัน ลองดูสำนวนที่ทหารอเมริกันเขาพูดกับเพื่อนเข้าว่า "Politic go right through the window" ตอนแรกๆ ผมก็ไม่เข้าใจหรอกนะ ก็ได้เจอฝรั่งอาจารย์สอนภาษาที่เคยสอนผมมานานแล้ว ก็เลยลองๆ เลียบๆ ถามอาจารย์ดูว่ามันหมายถึงอะไร ซึ่งสำนวนหรือคำเปรียบเทียบนี้ ก็ประมาณประชดประชัน นักการเมืองว่า เป็นพวกมือถือสาก ปากถือศีล หรือพูดอย่างทำอย่างประมาณนั้นครับ คือสรุปง่ายๆ ด่าพวกนักการเมืองนั้นเองครับ ว่าไร้ซึ่งสัจจะและความจริงใจนั้นเองครับ ซึ่งว่าไปแล้วบ้านเราก็คงไม่น้อยหน้าเลยนะเนี่ย 555

No comments:

Post a Comment