Tuesday, November 3, 2009

สำนวนคำว่า out of order

ภาษาอังกฤษคำว่า out หมายถึง ออก ,ด้านนอก เช่น การแข่งขันเทนนิสเพื่อผู้เล่นตีลูกออกนอกเส้นกรรมการกำกับเส้นก็จะขานว่าลูกออก "Out" หรือมีใครโทรมาหา boss ในที่ทำงาน แล้วเข้าไม่อยู่ในสำนักงาน เราก็บอกตอบเขาไปว่า he went out 5 minutes ago. เขาออกไปข้างนอกเมื่อ 5 นาทีที่ผ่านมา
สำนวน out of date หมายถึง ตกยุคไม่ทันสมัย ไม่ทันข้อมูลข่าวสารนั้นเอง เช่น This website is out of date because no new contents and any movements. เว็บไซต์นี้ไม่ทันสมัยเลย ไม่มีข้อมูลใหม่หรือการเคลื่อนไหวใดๆ
ีup date อันนี้ไม่มี out มีแต่ up ซึ่งหมายถึง ตามทัน ถึง ขึ้น ประมาณนั้น ดังนั้นจึงหมายถึง ทันสมัย ทันเวลา เป็นปัจจุบัน
มาดูสำนวน out of order ลองแยกแต่ละคำดู out ตัวแรก หมายถึง นอก ออก , of เป็นคำบุพบทหมายถึง ของ เป็นของ ,ส่วน order หมายถึง คำสั่ง เป็นระเบียบเรียบร้อย ตามลำดับ ดังนั้นถ้าแปลรวมกันมันก็น่าจะเป็น นอกคำสั่ง หรือ นอกระเบียบ ประมาณนั้น แต่จริงๆ แล้ว มันไม่ได้แปลว่าอย่างนั้นเลย ถ้าใครเคยใช้บริการโทรศัพท์สาธารณะเวลาหยอดเหรียญแล้วกดเบอร์โทร มันมีเสียงดังตู๊ดๆๆๆ แล้วก็มีข้อความแสดงขึ้นมาแจ้งว่า sorry ,this phone is out of order. ก็หมายถึงว่าโทรศัพท์เครื่องนี้มันชำรุดนั้นเอง ใช้ไม่ได้ ดังนั้นสำนวนคำว่า out of order จึงหมายถึง เสีย ชำรุด ครับ

No comments:

Post a Comment